вторник, 22 ноября 2011 г.

Синдром Атлантиды.

   Именно так  и следовало бы переводить название книги, поскольку это словосочетание упоминается такое зашкаливающее количество раз, что вгрызается в мозг не хуже рекламных речёвок.
   Аннотации и промо-ролики готовили читателей к масштабному, а самое главное, уникальному для серии приключению – не только героическому, но ещё и психическому. Однако на деле драме порядком развернуться так и не удалось.
   Да, повествование, в целом, неплохое, вполне в духе «стандартных» предшественниц. Вот только после шедевральных «Ответного удара» и «Затерянной колонии» подспудно хотелось чего-то большего. Планка, поднятая минувшими событиями, должна быть не только успешно достигнута, но и оставлена, пусть не намного, но позади. «Атлантида» этого, увы, нам не даёт. Психологические баталии прячутся за набором размытых образов, недостаток описания самоощущений Фаула Второго приводит к недоверчивому восприятию Ориона. Не хватает этой книге именно процесса «падения гения» и его погребения в пучинах собственного разума. Не хватает вероломности и лихой задиристости. Не хватает остроты. Зато вполне хватает скоростных до смазанности происшествий и мимолётности неизвестных ранее проектов подземного сообщества.
   Возникает чувство, что книга банально урезана. То ли из-за недостатка времени, то ли желания автора. Места, на которых, по логике, не мешало бы остановиться подробнее, видны буквально невооружённым глазом, что, по сути, претит всей репутации, которую сериал за долгие годы себе заработал. Ростки этого виднелись и в предыдущей книге, но, даже после её прочтения, ещё оставалась надежда на некий небанальный исход. В последнем словосочетании, ко всему прочему, подразумевается очевидная несуразность грядущей неизбежной, третьей встречи с гениальной пикси…
   Можно сколь угодно долго порицать Колфера за очередные «гномьи трюки», за снижающуюся научность и чёткость логической базы произведения. Можно парировать, что история продолжает развиваться, и автор экспериментирует с вкраплениями других жанров. Всё это можно, но факт отсутствия изящной изюминки в данной книге труднооспорим. Перевести стрелки на детский жанр, конечно, вполне реально, но вот нужно ли?
   История напоминает винегрет, но без зелёного горошка: вроде бы и вкус особо не изменился… …да всё рано немного не такой.

Комментариев нет:

Отправить комментарий